Gordana Ćirjanić (*1957)


Kratka biografija i bibliografija

DIE TRENNUNG <=> DIE TRENNUNG


DIE TRENNUNG

Wie ein geköpfter Hahn
Zuckt die kriegerische Sippe
Unter dem Banner des letzten Sieges.
Mit den grellen Farben vertraut
Empfindet bedrohlich die Frau
Unter den Fingern erstmals
Das eintönige Weben.

In der Mittagsschwüle
Wenn die Pferde das Obst zermahlen
Lacht das Volk auf
Und erweist sich beim Gelage
Dass es sich des großen Kriegers freute.

Im Halbschlaf wälzt sich das Dorf
In welker Morgenröte
Und bemerkt nicht die Pferde
Wie sie aus den Ställen drängen.
In die Berge sind sie geflohen
Lagerten dort und wieherten –
Jene, dieselben Pferde.

(Übertragung und Nachdichtung: Cornelia Marks und André Schinkel)


natrag

Gordana Ćirjanić schreibt Romane und Essays. Sie übersetzt aus dem Englischen und Spanischen. Einige Jahre leitete sie das Dokumentationszentrum der Ivo- Andrić-Stiftung, von 1985 bis 1996 lebte sie in Spanien.

Sie erhielt mehrere bedeutende Literaturpreise, darunter den Preis der Stadt Belgrad.


Werke:

• 1980. - Mesečeva trava
• 1983. - Gospa od sedam grehova
• 1994. - Gorka voda
• 1995. - Pisma iz Španije
• 1996. - Velaskezovom ulicom do kraja
• 2000. - Pretposlednje putovanje
• 2002. - Nova pisma iz Španije
• 2003. - Kuća u Puertu
• 2007. - Poljubac


natrag